Painting
Sugarlandia on my mind - Huile sur toile de lin, 195 x 130 cm, 2023
Sugarlandia on my mind - Oil on linen canvas, 195 x 130 cm, 2023
Oeuvre réalisée dans le cadre du Prix Don Papa Art Program
Sugarlandia on my mind - Huile sur toile de lin, 195 x 130 cm, 2023
Sugarlandia on my mind - Oil on linen canvas, 195 x 130 cm, 2023
Oeuvre réalisée dans le cadre du Prix Don Papa Art Program
Sugarlandia on my mind - Tapisserie, laine, coton mercerisé, mohair, tissage numérique Néolice, Manufacture Robert Four, Aubusson, 160 x 88 cm, 2023
Sugarlandia on my mind - Tapestry, digital weaving Neolice, Manufacture Robert Four, Aubusson, 160 x 88 cm, 2023
Oeuvre réalisée dans le cadre du Prix Don Papa Art Program
Sugarlandia on my mind est un refrain, un songe, une mélopée presque obsessionnelle. Une ode à l’âme de l'île de Negros dont la beauté dessine cette poétique de l’espace chère à Gaston Bachelard ; immensité intime née de la contemplation. Nul besoin d’arpenter en vérité cette terre. Elle distille des sortilèges comme autant de songes. Elle porte en elle une force poétique intrinsèque née de sa beauté et de la luxuriance. L’imagination, l’image poétique suffisent. Leurs horizons sont plus vastes et plus profonds. Ils s’enracinent dans l’âme comme un refrain, incrustent dans la rétine leur symphonie colorée. Essence même de mon travail : peindre non sur le motif mais sur l’émotif.
"Mais pour une simple image poétique, il n’y a pas de projet, il n’y faut qu’un mouvement de l’âme. En une image poétique, l’âme dit sa présence."
Gaston Bachelard, in La Poétique de l’espace
Ainsi :
Sugarlandia on my mind est un diptyque peint à l’huile qui se déploie en panorama. Méditative, il invite à se perdre dans une rêverie poétique et contemplative. Évocative et kaléidoscopique, elle tisse ensemble les paysages et les couleurs de Sugarlandia. Eau, terre, feu, air s’unissent, se quittent, fusionnent et défusionnent.
Sugarlandia on my mind est un poème, un cantique, un chant, une mélopée, un refrain obsédant à psalmodier, brodé sur un drap ancien chiné.
Sugarlandia on my mind est une sensation. Celle d’une tapisserie au point numérique d’Aubusson réalisée grâce au procédé Néolice. Se déchausser et la fouler au pied comme une plongée dans les eaux.
Sugarlandia on my mind est une expérience sensorielle et sensuelle qui s’infiltre et infuse comme un rhum.
—
Sugarlandia on my mind,
Installation incantatoire, rétinienne, obsessionnelle et poétique
Diptyque, huile sur toile de lin, 2 x 195 x 130 cm
Tapisserie, laine, coton mercerisé, mohair, tissage numérique Néolice 12 fils, Manufacture Robert Four, Aubusson, 160 x 87,9 cm
Poème brodé sur draps anciens chinés
Sugarlandia on my mind,
Please be kind,
Be as sweet as the sugar cane,
Be as warm as golden rum,
Be as wild as the untamed forest.
The bleeding-heart Pigeon is singing,
A tale of love and I am sinking.
Trees are a canopy,
Under the grey tropical sky,
Sometimes repainted blue,
As your azure seas.
Mangroves have more than one hand,
And a handful of long fingers,
Softened in the water of rivers and tides.
Tropical desire like a heavy rain.
Our slender boat is gliding,
And the birds are crying.
The crabs are clapping,
As we are passing by.
Dive into the deep emerald sea,
Corals wave their arms,
Like rainbows of unknown colours.
The stoned fish is smoking,
Like an old chimney,
The blue whale is fading,
Into your water blues
Sugarlandia on my mind...
L'Archipel, Huile sur toile de lin, 54 x 81 cm, 2023
VENDU - Collection privée
The Archipelago, Oil on canvas, 54 x 81 cm, 2023
SOLD - Private Collection
L'Archipel
L’Archipel
Comme le Petit Poucet
Sème,
Les îlots tendres
La myriade est sans nombre,
Elle ne s’aborde pas,
Émiettée.
Combien d’années ?
Explorer.
Fragments de soi,
Eparpillés.
Un jour serais-je un tout ?
Telle est l’énigme,
Du héros sans repos.
Dans le bleu de ton oeil, le feu - Huile sur toile de lin, 54 x 81 cm, 2023
VENDU - Collection privée
In the blue of your eye, the Fire - Oil on canvas, 54 x 81 cm, 2023
SOLD - Private Collection
Dans le bleu de ton oeil, le feu
Dans le bleu de ton œil,
Qui n’en est pas un,
Mais cent,
Je crois saisir l’amour.
Énigmatiques ondes
Aux reflets aveugles,
Il y a un mystère
Du moins que j’imagine.
Dans le bleu de ton œil,
Où le jaune pâlit,
Le gris s’étire aussi.
On dirait un puits.
Opaque et limpide.
Boire sans soif,
Plonger.
Dans le bleu de ton œil, le feu.
Souffler la montagne, Huile sur toile de lin, 54 x 81 cm, 2023
VENDU - Collection privée
Blowing down the mountain, Oil on canvas, 54 x 81 cm, 2023
SOLD - Private Collection
Souffler la montagne
Les sommets raides
Comme des piquets,
Aux vents mauvais.
Aridité des flancs,
La chamade,
Tempo de l’ascension.
La beauté sèche,
Pourtant
Remplit nos âmes.
Apreté magnifique ;
Douceur des nuages.
Verticale
Et souveraine.
Sans peur,
Souffler la montagne.
La Terre est bleue comme une orange, Huile sur toile de lin, 54 x 81 cm, 2023
La Terre est bleue comme une orange, Oil on canvas, 54 x 81 cm, 2023
SOLD - Collection Privée - Private Collection
La Terre est bleue
comme une orange
comme une orange
La Terre est bleue comme une orange
Chantait le poète Eluard
Comme ta chevelure emmêlée
Les vents contraires soufflent
Au-dessus de l’écume
Où les petits poissons
Viennent boire le sel
Tu te baignes
Solaire et triomphant
Les algues sont des bracelets
Doux et langoureux
Au tempo des courants
Je nage vers toi
Les yeux piquants
La vue brouillée
L’onde est un velours
Qui habille et déshabille
Ta peau si nue
Dans l’éclat du jour
La Terre est bleue comme une orange.
Fleurs d'encre, Huile sur toile de lin, 54 x 81 cm, 2023
Fleurs d'encre, Oil on canvas, 54 x 81 cm, 2023
DISPONIBLE SUR DEMANDE - AVAILABLE UPON REQUEST
Fleurs d'encre
Les jus dessinent les fleurs
Mystérieuses floraisons
D’un hasard ludique
Efflorescences liquides,
Comme des cavernes,
Lumineuses et sombres.
L’arche des tiges et des feuilles
Se déploie au-dessus.
Piquée comme une orange
La fleur se défroisse
Farouche et provocante.
Pluie d'or, Huile sur toile de lin, 65 x 100 cm, 2023
Golden Rain, Oil on canvas, 65 x 100 cm, 2023
DISPONIBLE SUR DEMANDE - AVAILABLE UPON REQUEST
Pluie d'or
Les premiers boutons
Au sortir des frimas
Pépites de joie
Au printemps timide
Jaune jonquille,
Jaune bouton d’or,
Jaune forsythia,
Jaune mimosa,
Jaune genêt ;
Les jaunes exultent ;
Les parfums exhalent.
Feux de joie
Feux-follets ;
Et moi, Je danse.
Ivre d’or et de soleil
Ulysse, Huile sur toile de lin, 65 x 100 cm, 2023
Ulysses, Oil on canvas, 65 x 100 cm, 2023
DISPONIBLE SUR DEMANDE - AVAILABLE UPON REQUEST
Ulysse
Dans le Détroit,
Scylla, à babord
Funeste et sombre
Dresse sa masse ;
Charybde, à tribord
Sa gueule bée
En outrenoir ;
Tourbillons
Qui te jettent,
Fétu infortuné
Drossé
Ici et là.
Fragile
L’adversité du chaos
te révèle.
DISPONIBLE SUR DEMANDE - AVAILABLE UPON REQUEST
Abysses
Dans ta couverture bleue
Enveloppe-moi,
Douceur torpe
Et languide.
Ici, la gravité s’annule
Le corps n’est plus
L’esprit seul dérive,
Comme ces nappes
Et ces courants ;
Je suis vagabonde.
A Stroll through Claude's Garden, Oil on canvas, 130 x 81 cm, 2023SOLD - Private Collection
Dans le Jardin de Claude
Dans le jardin de Claude,
Les verts ne sont pas virils ;
Attendris par les violets ;
Le bleu n’existe pas, pourtant :
L’outremer par effraction,
Et le Prusse impérieux.
Les pas ne sont pas contés,
Ils perdent les minutes et les heures,
Dans la chevelure des buissons.
Il y a un cheminement infini,
Une stupeur lente et douce,
Vitale, dense, tendre.
L’oeil frémit et danse,
Il s’emplit, il s’enivre,
Il trébuche, se relève.
La joie jaillit, ainsi,
Du triomphe des couleurs,
Dans le jardin de Claude.
DISPONIBLE SUR DEMANDE - AVAILABLE UPON REQUEST
L'humeur de l'Océan
L’onde de mes bras
Chatouille le creux des vagues
Aux verts troubles des algues
Les bleus se mélangent.
Le tourbillon des songes
Comme des courants.
Quand de ses yeux clos
L’écume sourd et gronde,
Et quand il rit
Je ris aussi.
DISPONIBLE SUR DEMANDE - AVAILABLE UPON REQUEST
Viridian Blues
Vibrato viridien,
La trompette tempête,
La mesure bat
Aux tempes abasourdies.
Et soudain la contrebasse
Rouspète son blues.
Between Greece & Iceland, Oil on canvas, 130 x 81 cm, 2022SOLD - Commissioned Artwork - Private Collection
Entre Grèce et Islande
C’est le feu et la glace
Qui scandent
Le turquoise des eaux
Qui transcende
Se perdre
Âme et corps
Au creux
Des espaces cabossés
C’est le bleu et l’écume
Qui chantent
Avec les montagnes.
Le mariage des espaces
Entre nos yeux
Ni ouverts, ni fermés
Immensité qui danse
Le coeur apaisé
Et à la chamade
Être vivant ;
Au centre
Des éléments
Centrifuges…
Arpenteurs
En ces terres
C’est notre joie,
Palpitante.
Un éternel retour
Où jamais ne s’épuise
L’allégresse sauvage
De nos yeux grands ouverts.
VENDU - SOLD - Private Collection
Chevaux échappés est une toile de grand format dont le titre est inspiré du deuxième tome de la tétralogie La Mer de la fertilité de l'écrivain japonais Yukio Mishima. Aux prémices de la composition, c'est un mouvement de cavalcade s'y dessinant qui inspira à l'oeuvre son titre ainsi que le sentiment de proximité avec l'écriture de Mishima : impressionniste, sensible, frémissante, à fleur de peau - comme ses jeunes héros exaltés au point de commettre l'irrémédiable. L'oeuvre - comme dans la plupart de mes travaux - convoque les éléments : ciel, terre, air, eau se mélangent. L'oeuvre est un hommage à Monet intégrant volontairement dans sa palette les couleurs des Nymphéas : bleu outremer, vert viridian, violet de cobalt.
Runaway Horses is a large painting named after Volume II of Japanese writer Yukio Mishima's Tetralogy : Sea of Fertility ; from the early stages, where a sense of a cavalcade as well as of a closeness to Mishima's writing: impressionist, sensitive, quivering, on edge - as his young heroes impassioned to death. The elements are to be found, blending and confused: Sky, Air, Sea, Earth. Also a tribute to Monet, the work integrates on purpose colors from The Nympheas' palette: ultramarine blue, Viridian Green and Cobalt Violet.
Chevaux échappés
Une chanson écrite et composée par Étienne Galmiche, auteur-compositeur-interprête et collectionneur du tableau
(Refrain)
Les chevaux échappés
Tâchent leurs plus belles robes
Plus par nécessité
Quand leurs cœurs doux se dérobent
Tu as tant couru aujourd’hui
Inconscient du chemin, vas vite
Fonce tête baissée, vois la terre
Vas, cours, vis, déplace la poussière
Le cœur bat fort, tambourine
Puissance, grondements, tu vibres
Dans le goût du sang, la moiteur
Mors ta fatigue, ébroue ta sueur
(Refrain)
Les chevaux échappés
Tachent leurs plus belles robes
Plus par nécessité
Quand leurs cœurs doux se dérobent
Tant cavalé à cœur perdu
Plus un seul frère tu n’as revu
Franchissant forêts et rivières
Malgré les griffures, tu restes fier
Je connais bien ton histoire
J’en frémissais en l’écoutant le soir
Tout enfant garde en souvenir
Que le cheval ne peut pas mourir.
À l’heure du dernier élan
Suivant ta trace m’en allant
J’embrasse à mon tour les grandes plaines
Fils du grand voyage, fils du rêve
J’ai souvent terminé seul
J’ai beaucoup pleuré ma colère
Mes genoux ont cogné la terre
Va, cours, vis, dépasse la poussière
C’est là que je t’ai vue, immensité bleue
Le regard perdu dans tes rondeurs
Abreuvé de ta présence
Nous nous sommes ensevelis dans l’expérience de la totalité.
Étienne Galmiche
Solar Garden, Oil on canvas, 56 x 33 cm, 2020SOLD - Private Collection
Sea Foam Fields, Oil on canvas, 162 x 114 cm, 2020SOLD - Private Collection - Commissioned Work
"C'est alors qu'Icare se sentit grisé par son vol audacieux,
et cessa de suivre son guide ; dans son désir d'atteindre le ciel,
il dirigea plus haut sa course. "
"Intoxicated by his daring flight,
Icarus ceased to follow his guide;
In his desire to reach the sky,
He started to fly higher."
Métamorphoses, Livre VIII, Ovide
"Les montagnes ne vivent que de l'amour des hommes. Là où les habitations, puis les arbres, puis l'herbe s'épuisent, naît le royaume stérile, sauvage, minéral ; cependant, dans sa pauvreté extrême, dans sa nudité totale, il dispense une richesse qui n'a pas de prix : le bonheur que l'on découvre dans les yeux de ceux qui le fréquentent"
"The mountains live only on the love of men. Where the dwellings, then the trees, then the grass are exhausted, the barren, wild, mineral kingdom is born; however, in its extreme poverty, in its total nakedness , it exsudes a wealth that is priceless: the happiness that we discover in the eyes of those who walk it "
Gaston Rébuffat
L'amour c'est quand quelqu'un se met à vous parler comme une rivière, comme une étoile ou comme la fleur de chèvrefeuille...
Love is when someone starts talking to you like a River, like a Star, or like a Honeysuckle Flower.
Christian Bobin, L'homme-joie